Lindau 4. nap Intensive German &Exploiting /Utilizing Resources-Bata Krisztina, Petróné Elek Zsuzsa

 

Kedves Olvasó!

Tegnap délelőtt új nyelvtanárt kaptunk a perzsa- német származású Farid személyében. Délelőtt az ő vezetésével az idővel, az idő változásával foglalkoztunk. Majd nyelvtani ismereteket gyakoroltunk, a Konjunktiv I. és Konjunktiv II – vel foglalkoztunk és velük  kapcsolatos feladatokat oldottunk meg.

Liebe Leser, 

 gestern Morgen bekamen wir einen neuen Sprachlehrer, Farid, der Persisch-deutsche Abstammung hat.  Unter seiner Anleitung beschäftigten wir uns am Vormittag mit der Zeit, dem Zeitwandel. Anschließend übten wir Grammatikkenntnisse und lösten Aufgaben zum Konjunktiv I. und Konjunktiv II.

 Tegnap izgalmas kiránduláson vettünk részt: komppal utaztunk Konstanzba. Már az út is különleges élmény volt, hiszen a Boden- tó csillogó vizén hajózva gyönyörködhettünk a hegyek és part menti városok látványában.

Gestern haben wir einen spannenden Ausflug unternommen: Wir sind mit der Fähre nach Konstanz gefahren. Schon die Fahrt war ein besonderes Erlebnis, da wir die Aussicht auf die Berge und Küstenstädte bewundern konnten, während wir über den glitzernden Bodensee schipperten.





Konstanzban először a történelmi óvárost fedeztük fel, ahol szűk utcák, hangulatos terek és régi épületek vártak ránk. Megnéztük a dómot, amely hivatalos neve Münster Unserer Lieben Frau, a város egyik legjelentősebb műemléke. Története a 7. századra nyúlik vissza, és a gótikus, valamint román stílusjegyek keveredése teszi különlegessé. Belsejében gyönyörű oltárok, faragott szószék és lenyűgöző üvegablakok találhatók.

In Konstanz entdeckten wir zunächst die historische Altstadt, wo uns enge Gassen, gemütliche Plätze und alte Gebäude erwarteten. Wir besuchten den Dom, dessen offizieller Name Münster Unserer Lieben Frau lautet, eines der bedeutendsten Monumente der Stadt. Seine Geschichte reicht bis ins 7. Jahrhundert zurück, und die Mischung aus gotischem und romanischem Stil macht ihn zu etwas Besonderem. Im Inneren befinden sich wunderschöne Altäre, eine geschnitzte Kanzel und beeindruckende Buntglasfenster.









Majd sétáltunk a kikötőben, ahol az Imperia-szobor magasodott fölénk. Az Imperia-szobor a kikötő bejáratánál áll, és Konstanz egyik legismertebb látványossága. Kilenc méter magas, és egy forgó talapzaton áll. A szobor a konstanzi zsinat (1414–1418) képmutatását szimbolizálja, humoros, szatirikus formában ábrázolva a korabeli egyházi és világi hatalmat.

Ma is fáradtan, de élményekkel gazdagodva térhettünk haza.

Anschließend spazierten wir um den Hafen herum, wo uns die Imperia-Statue überragte. Die Imperia-Statue steht an der Hafeneinfahrt und ist eine der berühmtesten Sehenswürdigkeiten von Konstanz. Sie ist neun Meter hoch und steht auf einem drehbaren Sockel. Die Statue symbolisiert die Heuchelei des Konzils von Konstanz (1414–1418) und stellt die kirchliche und weltliche Macht der damaligen Zeit in humorvoller, satirischer Form dar.

Heute sind wir müde, aber erlebnisreich nach Hause zurückgekehrt.

 






Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Tenerife Andi, Judit, Tünde és Dóri 1. nap

Tenerife Tündi, Judit, Dóri, Andi 2. nap

DL- A festői Madeira, 1. nap