Lindau 3.nap- Intensive German & Exploiting / Utilizing Resources- Bata Krisztina, Petróné Elek Zsuzsa
Kedves Olvasók!
Ma délelőtt és délután is volt tanítás.
Délelőtt nyelvi oktatásunk volt, ahol a klasszikus és az új pedagógiát hasonlítottuk össze egymással. A tanórát csoportmunka, páros munka és viták tették színessé. Délután módszertani óránk volt, ahol különböző digitális plattformokat és módszereket ismertünk meg, elsősorban a mesterséges intelligencia használatával barátkoztunk. Ezeket a jövőben az oktatás során is fel tudunk használni.
Liebe Leser und Leserinnen,
heute hatten wir am Vormittag und am Nachmittag Unterricht.
Am Vormittag hatten wir eine Sprachstunde, in der wir
klassische und neue Pädagogik verglichen. Der Unterricht wurde durch
Gruppenarbeit, Partnerarbeit und Diskussionen abwechslungsreich gestaltet. Am
Nachmittag hatten wir eine Methodikstunde, in der wir verschiedene digitale
Plattformen und Methoden kennenlernten. Diese können wir zukünftig im
Unterricht einsetzen.
A késő délutáni
órákban Lindau nevezetességeit igyekeztünk felfedezni. A város a X. századtól
jelentős kereskedelmi központ volt, gyümölccsel, zöldségfélékkel, kenderrel
kereskedtek. Neve a német „Linde” szóból származik, melynek jelentése hársfa,
és arra utal, hogy a szigeten hársfák nőnek.
Am späten Nachmittag haben wir versucht, die Sehenswürdigkeiten von Lindau zu erkunden. Die Stadt war ab dem 10. Jahrhundert ein wichtiges Handelszentrum, in dem mit Obst, Gemüse und Hanf gehandelt wurde. Ihr Name leitet sich vom deutschen Wort „Linde“ ab und bezieht sich auf die Linden, die auf der Insel wachsen.
Egy sétát tettünk a belvárosban, ahol a szűk, macskaköves
utcák egy kis mediterrán város hangulatát idézik. Megnéztük az egykori
városháza elbővülően szép épületét, melynek hatalmas könyvtárában egy Luther
Márton-Biblia is megtekinthető.
Wir schlenderten durch das Stadtzentrum, wo die engen, gepflasterten Gassen die Atmosphäre einer kleinen Mittelmeerstadt vermitteln. Wir besuchten das prächtige ehemalige Rathaus, in dem sich eine große Bibliothek mit einer Martin-Luther-Bibel befindet.
Tovább sétálva a városfalhoz elidőztünk Lindau legrégibb
templománál, az 1000 éves, védelem alatt álló Szent Péter-templomnál, ahol ma
főként koncerteket tartanak.
Auf dem weiteren Weg entlang der Stadtmauer hielten wir an der ältesten Kirche Lindaus, der 1000 Jahre alten denkmalgeschützten Peterskirche, in der heute hauptsächlich Konzerte stattfinden.
Emögött egy kis téren felfedeztük az érdekes Lindavia
szoborkutat. A nagyon érdekes szobor vörös márványból készült, Lindavia, a
város védője hársfaágat tart a kezében, alatta négy allegorikus szobor a
halászatot, hajózást, mezőgazdaságot, borászatot, vagyis a város gazdagságát
szimbolizálja.
Dahinter, auf einem kleinen Platz, entdeckten wir den interessanten Skulpturengarten Lindavia. Die sehr interessante Skulptur ist aus rotem Marmor, Lindavia, die Beschützerin der Stadt, hält einen Lindenzweig in der Hand, und unter ihr stehen vier allegorische Statuen, die Fischerei, Schifffahrt, Landwirtschaft, Weinbau, also den Reichtum der Stadt symbolisieren.
Itt áll még a „tolvajok tornya” (Diebsturm) is, bár kívülről
vidám hangulatot áraszt színes tornyával, belseje már nem vidám. 1380-tól
börtönként működött, átmérője csak 8 méter, négy emeletén tengődtek azok, akik
megérdemelték.
Hier befindet sich auch der Diebsturm, dessen bunter Turm zwar von außen fröhlich aussieht, aber im Inneren nicht so fröhlich ist. Ab 1380 war er ein Gefängnis mit einem Durchmesser von nur 8 Metern und vier Stockwerken für diejenigen, die es verdienten.
Este kurzustársainkkal közös vacsorán vettünk részt, mozgalmas nap volt a mai is.
Am Abend aßen wir mit unseren Kursteilnehmern zu Abend, es
war ein weiterer arbeitsreicher Tag.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése