DL: Festői Madeira, 5. nap
Eljött a várva várt kirándulós nap az iskolában. Mint a gyerekek, mi is ezt vártuk a legjobban. A hotelnél találkoztunk a csapattal, jött értünk egy szinte nulla kilóméteres kisbusz. Mikor felszállunk, azonnal elkezdtük kérdezgetni Sérgio-t, hogy hol lakik, hogy közlekedik, hogy vezet, mit csinál szabadidejében, és mindenre szelíden válaszolt, amíg el nem érkeztünk Cristiano Ronaldo-hoz. Ott fellelkesedett, mondta, hogy egyfelé nőttek fel, az anyukája most is az egyik legszebb házban lakik Madeirán, hogy ismerte az apukáját, aki folyton piás volt. A helyi fociról beszélt és hogy mekkora inspiráció a gyerekeknek C.Ronaldo. Úgy látszik ez a téma tényleg minden helyit felpezsdít.
The long-awaited school excursion day arrived. Like the children, we were looking forward to it the most. We met the team at the hotel, and a minibus with almost zero kilometers came to pick us up. When we got on, we immediately started asking Sérgio where he lived, how he got around, how he drove, what he did in his free time, and he answered everything gently until we arrived at Cristiano Ronaldo. There he got excited, said that they had grown up together, that his mother still lives in one of the most beautiful houses in Madeira, that she knew his father, who was always drunk. He talked about local football and how much of an inspiration C. Ronaldo is to the children. It seems that this topic really excites all the locals.
Az órarendben a mai napra tudományos kirándulás volt beírva, ahol a sziget természeti kincseit és sokszínűségét, a biodiverzitást néztük meg. Természetesen a sziget közepén található hegy munkáját is megfigyeltük, ahogyan a felhők és az időjárás változásokat befolyásolja. Szergio megállás nélkül beszélt, latinul, portugálul, angolul, igazán látszott rajta, hogy szerelmese a saját szakterületének. Folyamatosan szóbajön a 2010-es év, ahol egyik katasztrófa csapott le a másik után a szigetre, először volt a sárlavina, majd egy hatalmas erdőtűz. Mindkettőt tudományos szemmel közelítettük, nem az emberekre mért csapás szemszögéból.
Today's schedule included a scientific excursion, where we looked at the island's natural treasures and diversity, its biodiversity. Of course, we also observed the work of the mountain in the middle of the island, how clouds and weather affect changes. Sergio spoke non-stop, in Latin, Portuguese, English, it was really clear that he was in love with his field. The year 2010 comes up constantly, where one disaster after another hit the island, first the mudslide, then a huge forest fire. We approached both from a scientific perspective, not from the perspective of a blow to people.
Amikor a sulis túrának vége lett, Sérgio felajánlotta, hogy akit érdekel, elmehet egy 12 kilóméteres túrára, ami az egyik legrégebbi Levada mentén megy, nem nehéz csak hosszú. A csapatból hatan mentünk is. Na ha eddig a festői jelzőt használtam, akkor most meg kellene fokoznom valamivel. Mondjuk azt hogy varázslatosan festői. Majdnem 14 kilómétert sétáltunk, de folyamatosan csak ámultunk és bámultunk. Áthatolhatatlan köd, a zöld minden árnyalata, gyönyörű fák, csodálatos hegyi patakok, káprázatos vízedések, lélegzet elállító szakadékok és völgyek. Úgy sétáltuk le az az öt órá, hogy egy percet sem unatkoztunk.
When the school hike was over, Sérgio offered that anyone interested could go on a 12-kilometer hike along one of the oldest Levadas, not difficult but long. Six of us in the group went. Well, if I've used the adjective picturesque so far, I should step it up a bit. Let's say magically picturesque. We walked almost 14 kilometers, but we were constantly amazed and staring. Impenetrable fog, all shades of green, beautiful trees, wonderful mountain streams, dazzling waterfalls, breathtaking ravines and valleys. We walked for five hours without getting bored for a minute.












Egy ilyen tudományos kiránduláson én is részt vennék.
VálaszTörlésCsatlakozom Petihez!
VálaszTörlés